Знаменні події 24 травня
- Нейко, Євген Михайлович -- 24.05.2010 р. помер Нейко Є.М.
з дати події минуло 15 років
Бублясь Р.І.
м. Городок
Ми живемо у мирі і злагоді: роль дитячої
бібліотеки у формуванні етнічної
толерантності дітей
Городоччина – край багатонаціональний. Так вже історично склалося, що на Городоччині проживають різні національності, і їх історія тісно переплітається між собою. І хоча переважають українці, вона стала другою батьківщиною для росіян, поляків, євреїв, вірмен. Мета районної бібліотеки для дітей – допомагати дітям пізнавати своє духовне коріння, національну, мовну культуру, розвиватися та самовдосконалюватися. Формуються книжкові фонди для національних меншин міста і важливу роль у цьому відіграє районна державна адміністрація та районна рада, які виділяють кошти на придбання літератури. Так, за минулий рік дитяча бібліотека придбала книг на 25, а у 2011 р. – на 15 тис. грн. До книжкового фонду бібліотеки надійшли книги письменників національних меншин, а також література про ці меншини. Ознайомленню дітей міста з культурою, традиціями національних меншин, які тут проживають, сприяють дні національної книги, свято дружби “Я для тебе живу, Україно”, літературно-мистецьке свято “Барви рідного слова”, презентація книжкових виставок “У діалозі культур – єдність народу”, “Дружна сім'я – подільська родина”.
Бібліотека тісно співпрацює із школами міста, Будинком дитячої творчості, дитячою музичною та дитячою художньою школами, з відділом у справах сім'ї, молоді і спорту та відділом у справах дітей районної державної адміністрації. На заходи, які проводить районна бібліотека для дітей, постійно запрошуються представники польського товариства “Полонія”, єврейського благодійного фонду “Хесед Бешт”, товариства “Просвіта”. Проводяться зустрічі з ветеранами Великої Вітчизняної війни, сім'ями жертв політичних репресій, воїнами-інтернаціоналістами, ліквідаторами аварії на ЧАЕС, видатними земляками.
В основі діяльності бібліотеки лежить принцип толерантності. Поширенню толерантності, особливо міжнаціональної, поваги до інших культур, виховання терпимого ставлення однієї дитини до іншої відмінної національності, віросповідання сприяють такі масові заходи: тематичний вечір “Психологічний клімат: я виявляю толерантність”, бесіда-діалог “Ми різні – в цьому наше багатство, ми разом – в цьому наша сила”.
Сприяння захисту конституційних прав та свобод дітей різних національностей є метою таких заходів, як правовий тренінг “Мир і дружба не дива, або Знай свої права”, брейн-ринг “Зростаймо справжніми людьми”, урок моралі “Відверта розмова: чесність і порядність”, ділова гра “Закон і ми”, дискусія “Порушення прав народів – шлях до війни”.
Ми дбаємо про розвиток української мови як державної. Разом з тим, поряд з українською мовою в нас розвивається польська. В Городку діє школа з польською мовою навчання, в якій навчається 311 учнів, у тому числі 256 1-9 класів. Спільно з цією школою та польським товариством “Полонія” проводяться уроки народознавства “Іде свято коляди”, “Христос воскрес”, “Рідного дому живильна вода”, історико-інформаційні години “Польське населення на Городоччині”, вечір-реквієм “Забуттю не підлягає” (до 73-ї річниці масових політичних репресій), літературно-мистецький етюд “Музика, не підвладна часові” (до 200-річчя від дня народження Ф. Шопена), до дня Європи проведено екскурс “Місце Польщі та поляків в історії Європи”.
Районна бібліотека тісно співпрацює з благодійним фондом “Хесед Бешт”, який в м. Городку очолює Омельченко Р.П. Ми спільно розробляємо і проводимо заходи з популяризації єврейської культури. Протягом 2008- 2009 років проведено цикл заходів “Письменник світлої надії”(до 150-річчя від дня народження видатного єврейського письменника Шолом Алейхема), проведено вечір-пам'ять “Подвиг. Пам'ять. Життя. Участь євреїв у Великій Вітчизняній війні” (за участю ветеранів Великої Вітчизняної війни), історична година “Доля єврейського населення в історії міста Городка”, віртуально-краєзнавчий екскурс “Єврейські пам'ятки Сатанова”. Сприяють також ознайомленню читачів бібліотеки з культурою і традиціями єврейського народу Дні національної книги та дні єврейської культури, які ми проводимо спільно з благодійним фондом “Хесед Бешт”.
Бібліотека активно популяризує творчість письменників-ювілярів як українських, так і зарубіжних. Проведено масові заходи за творчістю Агнії Барто (до 105-ї річниці від дня народження), Сергія Баруздіна (до 85-річчя від дня народження), Станіслава Лема (до 90-річчя від дня народження) тощо. Проведено читання вірменської поезії “Миттєвості душевного єднання”(до Міжнародного дня поезії).
У центральній районній бібліотеці діє краєзнавчий сектор. Тут зібрані матеріали про історію нашого міста та району. Дуже багато матеріалів про життя євреїв, поляків, росіян, серед яких є рідкісні документи про політичні репресії, події Великої Вітчизняної війни, з історії цукрового заводу. Усі матеріали ми використовуємо у проведенні масових заходів, а читачі – для написання рефератів. Діти із сімей національних меншин, які проживають на території міста, є читачами нашої бібліотеки і учасниками масових заходів.
Шанобливе ставлення до національних надбань народів, які населяють наше місто, є одне з основних завдань в роботі бібліотеки. Етнічна толерантність є основним засобом досягнення гармонії національних відносин, адже за відмінностями криється суттєва подібність. Саме про це говорив під час зустрічі з читачами бібліотеки В.О.Назаркевич, заступник голови райдержадміністрації, яку організувала районна бібліотека для дітей, долучившись до національного проекту “Україна читає дітям”. Віктор Орестович розповів дітям про значення книги у його житті, читав вірші, які сам пише. Багато віршів присвячено нашим знаменитим землякам, а також історичним подіям, які відбувались у нашому краї.
Ми завжди чекаємо кожного юного читача, їхніх батьків, бабусь і дідусів у бібліотеці, незалежно від національності, і робимо все для того, щоб їм було цікаво. Ми разом на одній землі, ми – одна дружна родина.
Знаменні події 24 травня
Бібліотека запрошує
Шановний читачу! Якій літературі ти надаєш перевагу: